Traduction littéraire chinois-français
Spécialités : littératures de l'imaginaire (science-fiction, fantasy...), littérature postmoderne, littérature et philosophie de l'environnement (Chine, Taïwan, Hong Kong)
2025/02
2025/01
De la neige dans un bol en argent, Lin Yao-teh, coll. "Poésie de Taïwan", Circé
林燿德,《銀碗盛雪》
林燿德,《銀碗盛雪》
Des Dinosaures et des Fourmis, Liu Cixin, coll. "Exofictions", Actes Sud
刘慈欣,《白垩纪往事》
刘慈欣,《白垩纪往事》
2023-2025
2024/10
2024/10
2024/09
2024/01
2022/10
2022/10
2022/10
2021.02
Le Problème à trois corps (bd) Xu Dongcai, et.al, coll. "le Rayon imaginaire", Hachette
《三体》漫画版
《三体》漫画版
(5 tomes)
Chi Hui, "Le Nid",
coll. "Abécédaire de l'imaginaire", L'Asiathèque (Chine ; nouvelle)
迟卉,〈虫巢〉
迟卉,〈虫巢〉
Xia Jia, Ton temps hors d'atteinte,
coll. "Novellas de Chine", L'Asiathèque (Chine ; roman)
夏笳,《你无法抵达的时间》
夏笳,《你无法抵达的时间》
Mu Ming, Le Bracelet de jade,
coll. "Récifs", Argyll (Chine ; roman)
慕明,《宛转环》
慕明,《宛转环》
Liu Cixin, L'Ere de la Supernova,
coll. "Exofictions", Actes Sud (Chine ; roman)
刘慈欣,《超新星纪元》
刘慈欣,《超新星纪元》
Chen Qiufan, L'île de Silicium,
coll. "Rivages/Imaginaire", Rivages (Chine ; roman)
陈楸帆,《荒潮》
陈楸帆,《荒潮》
Liu Cixin, Les Migrants du temps : deuxième volume de l'intégrale des nouvelles de Liu Cixin, traductions et révisions de nouvelles,
coll. "Exofictions", Actes Sud (Chine ; nouvelles)
刘慈欣,《刘慈欣短篇小说全集II》
刘慈欣,《刘慈欣短篇小说全集II》
2022/10
Numéro spécial "Hong Kong", Jentayu, traductions et révisions de nouvelles, essais, poèmes (Hong Kong ; nouvelles, essais, poèmes)
「香港專號」
「香港專號」
(Dung Kai-cheung, "Atlas : un florilège" (董啟章,〈地圖集節錄〉, Hon Lai-chu, "Soleils noirs" (韓麗珠,〈黑日節錄〉, Lawrence Pun, "Le Bibliotarium de l'Île-Distante" (潘國靈,〈離島上的一座圖書館療養院〉))
2020.08
2020.08
Chi Ta-wei, Perles, L'Asiathèque (Taïwan; recueil de nouvelles) Direction et traduction de trois nouvelles 紀大偉,《珍珠》
2020.08 (réédition)
Chi Ta-wei, Membrane, L'Asiathèque (Taïwan; roman) 紀大偉,《膜》
2020.03
Baoshu, « La Rédemption du temps », Actes Sud (Chine; roman) 宝树,《三体X:观想的宙》 À propos de la Rédemption du temps
2020.01
刘慈欣,《流浪地球》
Chroniques sur Terre errante
2019.09
刘慈欣,《黑暗森林》
Chroniques sur la Forêt sombre
2019.07
夏笳,〈龙马夜行〉
Entretien avec Xia Jia sur le site des éditions Jentayu
2019.02
高翊峰,《泡沫戰爭》
Extrait de l'Asile des illusions
2018.09
刘慈欣,《死神永生》
Chroniques sur la Mort immortelle
Quelques mots sur le titre
2018.09
Liu Cixin, « Le Problème à trois corps » (poche), Babel, traduction révisée (Chine; roman)
刘慈欣,《三体》Chroniques sur le Problème à trois corps
2018.04
Kao Yi-feng, « Moustique et Mer », in Nouvelles de Taïwan, Magellan, coll. Miniatures (Taïwan; nouvelle)
高翊峰,〈蚊子海〉
2017.10
Kao Yi-feng, La Guerre des bulles, Mirobole, coll. Horizons pourpres (Taïwan; roman ; SF)
高翊峰,《泡沫戰爭》
2017.10
Liu Cixin, La Forêt sombre, Actes Sud, coll. Exofictions (Chine ; roman ; SF)
2017.07
Liu Cixin, « Avec ses yeux », in Bifrost, n°87 (Chine ; nouvelle ; SF)
刘慈欣,〈戴上她的眼睛〉
2017.05
Wu Ming-yi, « Une histoire de
toilettes », in Taipei : histoires au coin de la rue, anthologie dirigée par
Gwennaël Gaffric, L’Asiathèque, Coll. Taiwan Fiction (Taïwan ; nouvelle)
吳明益,〈廁所的故事〉
2017.05
Hsia Yu, Salsa, Circé (Taïwan ; poèmes)
夏宇,《Salsa》
2017.02
Wu Ming-yi, Le magicien sur la passerelle, L’Asiathèque (Coll.
"Taiwan Fiction") (Taïwan ; roman).
2017.02
Leung Ping-kwan, « La moule et l’identité culturelle » ; «
Alcool fraîchement distillé » ; « Discours sur le porc », in Jentayu, n°5 (Hong
Kong ; poèmes)
也斯,〈青豪與文化認同〉、〈新濾酒〉、〈豬肉的論述〉
2016.10
Liu Cixin, Le Problème à trois corps, Actes Sud (Chine ; roman ; SF)
2016.10
Chu Yu-hsun, « Les cassettes du professeur K’ang », Jentayu,
hors-série Taïwan (nouvelle)
朱宥勳,〈康老師的錄音帶〉
Walis Nokan, « Ours noir ou queue de porcelet », Jentayu,
hors-série Taïwan (nouvelle)
瓦歷斯.諾幹,〈黑熊或者豬尾巴〉
2016.07
Dung Kai-cheung,
Atlas : archéologie d'une ville imaginaire (extraits), Jentayu, n°4 (Hong Kong ; nouvelles)
董啟章,《地圖集》(節錄)
2016.01
Xia Jia, "La
parade nocturne des cent fantômes", Jentayu, n°3 (Chine ; nouvelle ; SF)
2015.04
(avec Sandrine
Marchand), Liao Mei-hsuan, Dialogue des oreilles, Neige d'août (Taïwan ; poèmes)
廖梅璇,《雙耳的對話》
廖梅璇,《雙耳的對話》
2015.04
(avec Sandrine
Marchand), Walis Norgan, La montagne rêve, Neige d'août (Taïwan ; poèmes)
瓦歷斯.諾幹,《山也有夢》
2015.04
Chi Ta-wei,
Membrane, L'Asiathèque, Collection "Taiwan Fiction" (Taïwan ; roman ; SF)
紀大偉,《膜》
紀大偉,《膜》
2015.06
Chen Qiufan,
"Smog", Jentayu, n°2 (Chine ; nouvelle ; SF)
陈楸帆,〈霾〉
Présentation de "Smog" sur le site des éditions Jentayu
陈楸帆,〈霾〉
Présentation de "Smog" sur le site des éditions Jentayu
2015.06
Wu Nien-jen et
Chu Tien-wen, La Cité des douleurs, L'Asiathèque, Collection "Taiwan
Fiction" (Taïwan ; scénario du film de Hou Hsiao-hsien)
吳念真與朱天文,《悲情城市》(劇本)
吳念真與朱天文,《悲情城市》(劇本)
2015.01
Wu Ming-yi,
"Le magicien sur la passerelle" et Syaman Rapongan, "Le cargo
qui vient de Taïwan", Jentayu, n°1 (Taïwan ; nouvelles)
吳明益,〈天橋上的魔術師〉夏曼.藍波安,〈台灣來的貨輪〉
2015.01
Sean Chuang, Mes
années 80 Tomes I et II, Akata (Taïwan ; romans graphiques)
小莊,《八零年代事件薄》


2014.02
Wu Ming-yi,
L'homme aux yeux à facettes, Stock, Coll. La Cosmopolite (Taïwan ; roman)
Wu Ming-yi, Les Lignes de navigation
du sommeil, You Feng (Taïwan ; roman)
2012.10
Dictionnaire illustré
français-chinois, Live ABC (dictionnaire)
《法語圖解字典》
Commentaires
Enregistrer un commentaire