Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du août, 2022

Parution du roman Les Yeux de l’océan Mata nu Wawa, de Syaman Rapongan

Nouvelle parution dans la collection "Taiwan Fiction", que je dirige à l'Asiathèque, dont j'ai aussi écrit la préface ! Syaman Rapongan , Les Yeux de l’océan : Mata nu Wawa   夏曼.藍波安,《大海之眼:Mata nu Wawa》   Traduction : Damien Ligot Préface : Gwennaël Gaffric Présentation de l'éditeur : La voix singulière et puissante de Syaman Rapongan, aborigène longtemps rejeté aux marges, prend part aux débats sur l’avenir du monde. Syaman Rapongan, auteur appartenant au groupe autochtone des Tao et qui aime se définir comme un écrivain-pêcheur, revient sur sa jeunesse, quand il a quitté son île natale de Botel Tobago (île des Orchidées au large de la côte est de Taiwan) pour rejoindre le « continent » taïwanais. Dans cet ouvrage, d’inspiration largement autobiographique, Syaman Rapongan raconte comment il a été encouragé à quitter son lieu de naissance et celui de ses ancêtres pour aller trouver du travail dans la métropole « civilisée ». Il y raconte ses errements id

Entretien dans la revue Bifrost (juillet 2022, n°107)

 J'ai bien du mal à tenir publiquement à jour mes différentes actualités, mais je signale ici un entretien avec Erwann Perchoc dans l'incontournable revue Bifrost : la revue des mondes imaginaires, où je parle de mon travail de traducteur et de science-fiction en langue chinoise (avec un petit défi en prime) !