A paraître en mars !
Baoshu, La Rédemption du temps (Le Problème à trois corps X), traduit par votre serviteur.
Présentation de l'éditeur :
Situé dans l’univers de la trilogie du Problème à trois corps, La Rédemption du temps prolonge la saga multiprimée de Liu Cixin. Publié avec la bénédiction du maître, le roman de Baoshu met en scène les conséquences du conflit opposant l’Humanité et les Trisolariens. Un exemple de ce que la fan fiction peut produire de mieux.
Lien vers le site de l'éditeur : https://www.actes-sud.fr/catalogue/la-redemption-du-temps
Baoshu, La Rédemption du temps (Le Problème à trois corps X), traduit par votre serviteur.
À maintenant une semaine de la sortie
en librairie de la Rédemption du temps : Le Problème à trois corps X,
de Baoshu, je voulais écrire un petit billet autour du roman, non pas tant pour
en proposer une interprétation ou pour raconter le processus de traduction,
mais pour en présenter le projet principal qui pourra, selon les cas, rebuter,
intriguer ou enthousiasmer.
Je ne reviens pas en détail sur la
genèse du roman, Baoshu en parle largement dans sa préface. Il y explique avec
une certaine humilité ce qu’est, au fond, le Problème à trois corps X :
le fruit de l' irrésistible volonté de prolonger un plaisir de lecture.
Récemment, une amie écrivaine
chinoise de SF me demandait comment j’avais trouvé le roman de Baoshu. Comme
nous étions dans un bouchon, j’ai répondu avec une métaphore un peu maladroite,
mais de circonstance : le Problème à trois corps X, c’est le petit chocolat
qu’on se permet de prendre à la fin d’un super repas. Quand on y réfléchit
bien, on pourrait très bien s’en passer, d’autant qu’après un festin incroyable,
on risque surtout d’être déçu. Mais on a beau se dire qu’on a bien mangé, on
finit tout de même par craquer. « Oh, allez, ça peut pas faire de mal ;
et puis ça serait trop bête ! ».
Je crois me souvenir avoir glissé l’idée
de publier ce roman à Actes Sud avant même avoir rendu la traduction finale de la
Mort immortelle. C’était une recommandation un peu impulsive, celle du gone
qui crie « encore, encore », alors qu’on a pourtant fini de manger.
Dans le même temps (ou bien avant ou après,
je ne sais pas), il faut croire que Ken Liu a eu la même idée, car le roman
est paru dans sa version anglaise chez Tor Books.
Alors certes, le Problème à trois
corps X ne révolutionnera pas la SF, c’est de la fanfic bourrée d’easter
eggs, au style tantôt naïf et un poil misogyne, tantôt lyrique et
époustouflant (Baoshu connaît son Liu Cixin).
Dans un premier temps, Baoshu s’attache
à répondre aux questions que vous vous êtes peut-être posé : pourquoi Yun
Tianming a-t-il pu transmettre ses contes aussi facilement aux humains ? D’où
vient son mini univers ? Pourquoi l’avait-il abandonné quand Cheng Xin et Guan
Yifan sont arrivés ? Qui est vraiment AA ? Mais à quoi donc
ressemblent les Trisolariens ?
Dans un second temps, Baoshu fait du
Liu Cixin, en plus ésotérique (en fait, il fait du Baoshu) en répondant
avec ambition (mais sans vouloir nécessairement être scientifiquement cohérent)
à des énigmes de l’univers.
Pour celles et ceux qui lisent l’anglais,
Baoshu a été traduit ailleurs (voir ici et ici), et il s’avère être un
remarquable nouvelliste. Le circonscrire à la fanfic ne serait pas lui rendre
pleinement justice.
En résumé, je crois bien que moi non
plus je n’avais vraiment pas envie que l’univers s’arrête là. D’ailleurs, je compte
bien apporter quelques pierres à l’édifice fictionnel de l’univers de la
trilogie (j’en parle ailleurs).
Et puis, qui aurait imaginé il y a
dix ans Actes Sud publier de la fanfic de SF chinoise ? Rien que pour la valeur sociologique de l'événement, ça vaut la peine non ?
Présentation de l'éditeur :
Situé dans l’univers de la trilogie du Problème à trois corps, La Rédemption du temps prolonge la saga multiprimée de Liu Cixin. Publié avec la bénédiction du maître, le roman de Baoshu met en scène les conséquences du conflit opposant l’Humanité et les Trisolariens. Un exemple de ce que la fan fiction peut produire de mieux.
Lien vers le site de l'éditeur : https://www.actes-sud.fr/catalogue/la-redemption-du-temps
ça donne vraiment envie de le lire !
RépondreSupprimerMerci ! L'appréciation du roman va, je crois, beaucoup dépendre de l'état d'esprit des lectrices et lecteurs. De mon côté, j'ai pris du plaisir à le lire et le traduire.
SupprimerMerci pour tout votre travail sur la trilogie et sur ce roman "bonus" que je viens de commencer. J'ai dévoré la trilogie original de Liu Cixin et l'envie de prolonger le plaisir m'a amené vers ce livre. Vous dites dans cet article vouloir apporter votre pierre à l'édifice vous aussi, j'ai cherché sur votre blog et ailleurs mais n'ai pas trouvé à quoi vous faisiez référence... Quel est votre projet autour de cet univers ? Hâte d'en savoir plus !
RépondreSupprimerMerci beaucoup !
RépondreSupprimerEh bien, la crise sanitaire a retardé certains projets, mais j'ai le projet d'écrire trois petits récits dans l'univers de la trilogie de Liu Cixin. J'essaierai d'en dire plus dans les prochains mois.
Bonne lecture du Baoshu !