Parution de « La Mort immortelle », troisième et dernier tome de la trilogie de Liu Cixin, dans vos meilleures librairies. https://www.actes-sud.fr/catalogue/science-fiction-fantasy/la-mort-immortelle Il est des aventures qui marquent, dans tous les sens que peut prendre ce verbe. La traduction de cette trilogie en fut une. Merci à tous les compagnons de route, et tout particulièrement Joëlle Gaffric, Lin Chieh-an et Laurent Pagani, aux camarades traductrices et traducteurs du chinois qui m’ont offert quelques bonnes idées, ainsi qu’à tous les écrivains et traducteurs-écrivains dont la lecture m’a guidé (et aiguillonné) ces trois années durant. Merci aussi aux chroniqueuses/chroniqueurs et blogueuses/blogueurs de tout poil qui offrent toujours des lectures inspirantes des romans, quelque critiques qu’elles soient. Merci enfin aux lectrices et aux lecteurs qui m’écrivent avec tendresse et enthousiasme depuis la parution en français du premier tome (...
Traducteur et MCF en langues et littératures chinoises (Université Jean Moulin Lyon 3)
Hello hello,
RépondreSupprimermini message pour vous remercier et vous féliciter, je viens de finir le 3ème tome du Problème à 3 Corps, quelle aventure !
Et quel boulot de votre part, alors bravo.
Un lecteur, somme toute un peu triste que tout cela soit fini :)
Merci Brice ! C'est très gentil à vous.
SupprimerDifficile quand ça s'arrête, hein ? Pour le traducteur aussi, croyez-moi, on se sent vide !
Pour prolonger un peu le plaisir, même si ce n'est pas du même auteur, vous pouvez découvrir Le Problème à trois corps X, de Baoshu, qui imagine des réponses et une suite à la trilogie. C'est aussi publié chez Actes Sud !
Bonjour!
RépondreSupprimerJe suis un étudiant venant de la Chine et j'ai lu le deuxième tome du Prob à Trois Corp en français traduit par vous. La traduction est fait dans une manière géniale! Vous êtes vraiment un maître de la langue chinoise, et mille merci pour présenter cette chef-d'oeuvre de Liu au Français et à la francophone!
De plus, c'est un peu surprenant de savoir que vous portez le même nom que moi avec votre nom chinois ; ) Comme intéressant!
C'est très gentil à vous, je suis flatté. Heureux de faire découvrir aux Francophones cette magnifique trilogie ! Bon séjour parmi nous !
SupprimerBonjour !
RépondreSupprimerJe ne sais pas si cette section commentaire est encore lue. Je suis tombé par hasard sur une interview de vous et je tiens à vous remercier pour votre travail sur Liu Cixin. Je n'aurais certainement jamais lu ses oeuvres si vous vous étiez abstenu !
Ces lectures m'ont provoqué un déclic. J'ai pu découvrir tant d'auteurs incontournables du genre par la suite qui ont eu une influence sur mes choix de vie.
Pas grand chose de plus à ajouter, juste vous adresser mes plus sincères remerciements d'avoir rendu cela possible. Indirectement, je vous dois beaucoup.
J'espère que vous vous portez bien et vous souhaite toutes les meilleures choses !
-Neil
Bonjour Neil ! Merci, je ne lis pas régulièrement les commentaires, mais je tombe sur le vôtre, c'est très gentil à vous ! Ravi d'avoir pu contribuer à ces belles découvertes !
SupprimerGwennaël