Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du septembre, 2017

Table ronde sur la traduction de la littérature post-apocalyptique au Festival Vo-Vf

La littérature post-apocalyptique : quel(s) monde(s) après les catastrophes écologiques, la crise économique, la fin de la civilisation humaine ? Josette Chicheportiche pour Dans la forêt de Jean Hegland, traduit de l'anglais (États-Unis), Gallmeister Sara Doke pour l’œuvre de Paolo Bacigalupi dont Water Knife , Au Diable vauvert Gwennaël Gaffric pour Le problème à trois corps de Liu Cixin, traduit du chinois, Actes Sud Rencontre animée par Denis Mellier, professeur à l’université de Poitiers Festival Vo-Vf - La parole aux traducteurs 5e édition Château du Val Fleury, Gif-sur-Yvette (91) Samedi 30 septembre 10h30-11h30 Val Fleury, Salle du bas Programme complet sur le site du festival : https://www.festivalvovf.com/