L’une de mes traductions parues en ce début d’année est l’aboutissement d’un projet – ou plutôt d’une envie de très longue date – une anthologie de poèmes de Lin Yao-teh (林燿德), étoile filante de la scène littéraire taïwanaise, emporté tragiquement dans son 34e année, mais dont les récits, les poèmes, les travaux théoriques auront durablement marqué la scène littéraire taïwanaise des années 1990-2000. « Une étoile en séjour sur Terre », pour reprendre les mots du poète Bai Ling (白靈). Présentation de l’éditeur : Florilège de poèmes écrits à la fin des années 1980, De la neige dans un bol en argent témoigne des angoisses et des espoirs de la société taïwanaise qui émerge à peine d'une rude période de répression politique. Naviguant allégrement entre poèmes symbolistes, postmodernes, surréalistes et même visuels, Lin Yao-teh surprend en permanence les lecteurs, puisant tantôt dans la poésie classique chinoise, tantôt dans le récit de voyage, tantôt encore dans l...
Traducteur et MCF en langues et littératures chinoises (Université Jean Moulin Lyon 3)