Accéder au contenu principal

Articles

Parution de Lin Yao-teh, "De la neige dans un bol en argent" (éd. Circé, tr. G. Gaffric) 林燿德 銀碗盛雪

Articles récents

Parution de "Des Dinosaures et des Fourmis", Liu Cixin, coll. Exofictions, Actes Sud

 Avec un peu de retard, j'ai le plaisir de partager l'information de la parution d'un nouveau Liu Cixin en français : Des Dinosaures et des Fourmis, chez Actes Sud (coll. Exofictions), traduit par votre serviteur ! 刘慈欣, 白垩纪往事    Résumé de l'éditeur : Un jour lointain des tréfonds du Crétacé qu’un Tyrannosaurus rex s’agace d’un morceau de viande coincé entre ses énormes dents, une colonie de fourmis voisine prend le risque d'entrer dans sa gueule pour en faire son festin. À partir de cet humble début va se développer au fil des siècles et des millénaires une civilisation symbiotique qui réalisera des progrès étonnants, atteindra des sommets vertigineux dans d'innombrables domaines scientifiques et sociaux, mais qui devra aussi affronter des dangers et savoir exploiter des opportunités à chaque tournant. Dans ce récit captivant, Liu Cixin, à son meilleur, parvient à décrire un monde qui aurait pu être. (https://www.actes-sud.fr/catalogue/science-fiction-f...

Parution de Arborescences, n°1 de l'"Abécédaire de l'Imaginaire" L'Asiathèque/Kapsel

Arborescences Des imaginaires de Chine et d’Europe pour penser aujourd’hui et demain. Arborescences est le premier ouvrage de la nouvelle collection « Abécédaire de l'imaginaire ». Il comprend trois nouvelles : « Le nid » de Chi Hui (traduite du chinois), « Une fluctuation dans le vide » d’Aiki Mira (traduite de l’allemand) et « Marginalia » de luvan , ainsi que des illustrations par des artistes étudiants de la Haute école des arts du Rhin (HEAR). Les ouvrages qui suivront auront des titres thématiques tirés des lettres de l'alphabet. Le nid de Chi Hui Les Tanla vivent sur la lointaine planète Tantatula. Elles forment une société matriarcale dans laquelle des êtres « arborescents » sont élevés en pots. Lorsque les humains tentent de transformer la planète en un carrefour pour le trafic spatial interstellaire et que le fils d'un haut fonctionnaire disparaît, le conflit entre les Tanla et les humains menace de dégénérer. Qui ...

Parution de "Ton temps hors d'atteinte" (Xia Jia), coll."Novellas de Chine", L'Asiathèque

Découvrez le nouveau livre dans la collection « Novella de Chine » : Ton temps hors d’atteinte de Xia Jia Un « Bonnie and Clyde » chinois, avec une touche de SF.   « Les mains moites, je plaquais ma jupe sur le siège — ça allait trop vite, au du-delà de ce que j’étais capable de supporter, mais il était trop tard pour les regrets. Il est triomphant et rapide comme le loriot de Chine, elle vit au ralenti. Comment faire en sorte que leurs rythmes s’accordent ? Pour y parvenir, elle mettra en jeu un étrange procédé. »    Traduit du chinois par votre serviteur. Déjà plein de belles chroniques, à retrouver ici, grâce à Brigitte Duzan : http://www.chinese-shortstories.com/Actualites_217.htm     Le site de l'éditeur : https://www.asiatheque.com/fr/livre/ton-temps-hors-d-atteinte

Parution de la traduction du Bracelet de jade (Mu Ming), coll, RéciFs, Argyll

Tout est dans le titre ! Présentation de l'éditeur : 1640, treizième année du règne de l’empereur Chongzhen. Alors que la dynastie au pouvoir affronte de nombreux remous, la jeune Chen se rend, accompagnée de son père, à la Foire des Lanternes sur le Mont du Dragon. Émerveillée par mille lumières, Chen s’égare et se retrouve face à un étrange commerçant qui lui offre un magnifique bracelet de jade. Le bijou exerce bientôt une grande fascination sur la jeune fille, au point que ses rêves la projettent dans un monde étrange. Au fil des discussions avec son père, ancien haut-fonctionnaire qui se consacre désormais aux arts de la calligraphie et des jardins, Chen découvrira que les chemins de la vie se tissent autant dans les aspérités du vide que dans les souffles suspendus du temps. (traduction de Gwennaël Gaffric)      Acheter sur le site de l'éditeur  

Interview sur le Nocher des livres

 Je parle un peu de Mu Ming, du "Bracelet de jade" et de mon travail de traduction sur l'excellent blog Le nocher des livres : https://lenocherdeslivres.wordpress.com/2024/09/01/gwennael-gaffric-un-traducteur-tourne-vers-lorient/ Merci à Stéphane pour son intérêt et ses questions !!  

Parution à venir de Mu Ming, Le Bracelet de jade (éd. Argyll) 慕明 "宛转环"

Il va falloir patienter jusqu'à septembre, mais promis, ça en vaut la peine ! Mu Ming, Le bracelet de jade 慕明 "宛转环"   Présentation de l'éditeur : En 1640, sous le règne de l'empereur Chongzhen, la jeune Chen se rend, accompagnée de son père, à la foire des Lanternes sur le Mont du dragon. Emerveillée par mille lumières, elle s'égare et se retrouve face à un étrange commerçant qui lui offre un magnifique bracelet de jade. Le bijou exerce une grande fascination sur la jeune fille, au point que ses rêves la projettent dans un monde étrange.

Parution du Problème à 3 corps (t.2), version BD ! (Xu Dongcai et autres), éd. Hachette Heroes

Résumé de l'éditeur : L’enquête autour des suicides inexpliqués piétine, les indices se contredisent et les ténèbres s’épaississent. Une nuit, l’univers se met à clignoter sur les écrans radars. Est-ce un code ? Qui manœuvre dans l’ombre ? Et dans quel but ? Pour le comprendre et tenter de sauver les graines de la civilisation, Wang Miao retourne dans le jeu des Trois Corps... Liu Cixin (auteur), Gwennaël Gaffric (traduction), XuDong Cai (illustrateur), Jin Cai (auteur), Silver (auteur), Lu Twilight (auteur) Lien vers le site : https://www.hachette.fr/livre/le-probleme-trois-corps-tome-2-9782017276234