Accéder au contenu principal

Articles

Affichage des articles du septembre, 2016

A paraître, Hors-série Taiwan de la revue Jentayu

Un panorama unique de la littérature taïwanaise contemporaine, une littérature diverse et largement ouverte sur le monde, puisant à toutes les sources. Dix-neuf auteurs différents, pour la plupart traduits pour la première fois en français. À paraître le 26 septembre 2016 . Sommaire du numéro Avant-propos, Tsai Hsiao-ying (Centre culturel de Taïwan à Paris) Introduction, Pierre-Yves Baubry (Lettres de Taïwan) Ours noir ou queue de porcelet, Walis Nokan (traduction : Gwennaël Gaffric) Les accidents de la route, Tong Wei-ger (tr. Coraline Jortay) Sakura, Sakor, Yang Mu (tr. Sandrine Marchand) Bibi, Yang Fu-min (tr. Marie Laureillard) Chant déchirant du déchireur, Wuhe (tr. Emmanuelle Péchenart) La mort dans une cellule de pierre (1-2-3), Lo Fu (tr. Marie Laureillard) Rencontre à Yurakucho, Chen Fang-ming (tr. Chen Fang-Hwey) Consonne, Lo Yi-chin (tr. Lise Pouchelon) Étude du soir : deux poèmes, Chen Li (tr. Marie Laureillard) Les cassettes du Profe