Nouvelle parution dans la collection "Taiwan Fiction", que je dirige à l'Asiathèque, dont j'ai aussi écrit la préface ! Syaman Rapongan , Les Yeux de l’océan : Mata nu Wawa 夏曼.藍波安,《大海之眼:Mata nu Wawa》 Traduction : Damien Ligot Préface : Gwennaël Gaffric Présentation de l'éditeur : La voix singulière et puissante de Syaman Rapongan, aborigène longtemps rejeté aux marges, prend part aux débats sur l’avenir du monde. Syaman Rapongan, auteur appartenant au groupe autochtone des Tao et qui aime se définir comme un écrivain-pêcheur, revient sur sa jeunesse, quand il a quitté son île natale de Botel Tobago (île des Orchidées au large de la côte est de Taiwan) pour rejoindre le « continent » taïwanais. Dans cet ouvrage, d’inspiration largement autobiographique, Syaman Rapongan raconte comment il a été encouragé à quitter son lieu de naissance et celui de ses ancêtres pour aller trouver du travail dans la métropole « civilisée ». Il y raconte ses errements id...
Traducteur et MCF en langues et littératures chinoises (Université Jean Moulin Lyon 3)